This surveys 20 adaptations into different language from the original Greek of the hymn "Lord I have Cried" and notes the advantages and disadvantages of each composition (namely, how composers balance the original melody, translations, and musical formulae).
Instead of surveying numerous adaptations of Greek hymnography into English, the author examines the work of two composers more in depth (Fr. Seraphim Dedes and Father Ephraim of St. Anthony's Monastery).
This chart is useful to those that can read interval and rhythm symbols and are ready get past the beginning level of reading notation. It is hard to make sense of without a teacher explaining what it means.
Music for Vespers, Matins, Doxologies, the Divine Liturgy of St John, St Basil and St. James, the Pre-Sanctified Liturgy, the Mysteries (sacraments), the Menaion, the Triodion and the Pentyecostarion; western notation available as well. Available to download and print free of charge